撒母以勒之第一書 2:16 - 文理和合譯本《新舊約全書》16 如人曰、必先焚脂、然後任爾所欲取之、彼則曰、非也、今當予我、不然、我強取之、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》16 倘其人對彼曰、伊等不可不今即燒其肥肉、後可依爾靈所願而取之、則司祭者之僕答之曰、不然、汝今即要給我、不肯、則我必強取之也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》16 如人曰、必先焚脂、仍循舊例、然後任爾所取。祭司之少者必曰、今當予我、不然我強取之。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》16 如其人曰、必先焚脂、然後任爾所取、僕曰、爾即給我、不然、我強取之、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》16 惟若何人謂之曰。伊等務必立焚其膏。然後方隨爾意而取。其則答之曰。不可。但爾必如今給我。若否。吾則強奪之。 Faic an caibideil |