撒母以勒之第一書 19:5 - 文理和合譯本《新舊約全書》5 昔冒死擊非利士人、耶和華為以色列眾大施拯救、爾見之喜、今何無故殺之、流無辜之血、而干罪戾乎、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》5 蓋其曾將己生命在手、而殺彼腓利色氐亞人、又神主為眾以色耳曾行大拯援、爾曾見且又喜樂、爾今卻何為無故欲殺大五得、而犯及無罪者乎。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》5 昔冒死不顧、殺非利士人、耶和華大援以色列族、爾見此甚喜、今何擊之、欲殺無辜。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》5 昔冒死不顧、殺非利士人、主藉之使以色列人獲大勝、王見此甚喜、今何欲無故殺大衛而獲殺無辜之罪乎、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》5 蓋其置命在己手。而殺非利士氐人。耶賀華為通以色耳勒輩行大救。爾見之而為喜矣。 Faic an caibideil |