撒母以勒之第一書 19:18 - 文理和合譯本《新舊約全書》18 大衛逃而獲免、至拉瑪見撒母耳、以掃羅所待告之、遂與撒母耳往拿約居焉、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》18 大五得乃逃脫而至拉馬、投撒母以勒、以掃羅所已行俱告之、且其連撒母以勒往到拿若得居住。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》18 大闢遁至拉馬、見撒母耳、以掃羅所為告。二人往拿約居焉。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》18 大衛逃遁而脫免、奔至拉瑪、見撒母耳、以掃羅於己所行者悉告之、大衛與撒母耳遂往拿約居焉、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》18 如是大五得逃脫而到拉馬來與撒母以勒告之以掃羅所行於己者。其同撒母以勒往居於拿若忒。 Faic an caibideil |