撒母以勒之第一書 19:16 - 文理和合譯本《新舊約全書》16 使者入、見像於牀、羊毧衾蔽其首、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》16 差輩進來時、看床上卻見有一像、為有山羊毛枕枕其頭者。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》16 使者入、見像於床、飾其首者、編羊毛為之。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》16 使者至、見偶像在床、枕於山羊毛之枕、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》16 使者既進而見床上有一位塑像。有羊毛之枕為厥枕。 Faic an caibideil |