Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 17:37 - 文理和合譯本《新舊約全書》

37 又曰、耶和華既援我於獅之爪、熊之掌、亦必援我於此非利士人之手、掃羅曰、往哉、耶和華必與爾偕、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

37 大五得曰、再者神主曾救我出獅之前爪、又出熊之前爪者、其亦將救我出此腓利色氐亞人之手然。掃羅謂大五得曰、汝可去、且願神主偕汝也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

37 又曰、耶和華既援我於獅熊、亦必救我於非利士人手。掃羅曰、往哉、願耶和華祐爾。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

37 大衛又曰、主既救我於獅熊之爪、亦必救我於此非利士人之手、掃羅曰、往哉、願主祐爾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

37 大五得又曰。耶賀華既救我出獅之爪。出熊之爪。將亦救我出此非利士氐人之手也。掃羅謂大五得曰。去。願耶賀華偕汝。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 17:37
21 Iomraidhean Croise  

宜強乃志、爾我當為我民、及我上帝邑、為大丈夫、願耶和華成其所欲、


我子歟、願耶和華偕爾、願爾亨通、建爾上帝耶和華之室、循其所言、


金銀銅鐵無數、爾其興起造作、願耶和華偕爾、


我託庇於耶和華、爾曹胡謂我曰、宜如禽鳥、翱翔於山、


耶和華偕我、我無所懼、人其奈我何兮、


我呼籲時、爾即俞允、爾鼓勵我、俾我心有力兮、


爾素為我助、於爾翼之蔭下、我必歡欣兮、


我必述耶和華所行、念其古時異蹟兮、


果爾、我所事之上帝、能拯我於烈火之爐、亦必拯我於爾手、


昔我諸事聽從摩西、今亦如是聽從爾、惟願爾上帝耶和華偕爾、如偕摩西然、


波阿斯自伯利恆至、謂穫者曰、願耶和華偕爾、對曰、願耶和華錫嘏於爾、


爾僕殺獅與熊、此未受割之非利士人、侮維生上帝之軍、亦必如斯獸之一焉、


掃羅以其戎衣衣大衛、以銅冑冠其首、以鎧甲被其身、


我父若欲害爾、我不示爾、使爾安然而去、則願耶和華罰約拿單維倍、惟願耶和華偕爾、如昔偕我父然、


人遇敵、豈任其安然去耶、願耶和華因爾今日所行於我、而報以善、


掃羅曰、我子大衛、願爾得福、爾將大有作為、而獲勝焉、大衛遂行、掃羅亦歸、


撒母耳取一石、立於米斯巴與善間、名之曰以便以謝、曰、延及此時、耶和華助我儕、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan