撒母以勒之第一書 17:36 - 文理和合譯本《新舊約全書》36 爾僕殺獅與熊、此未受割之非利士人、侮維生上帝之軍、亦必如斯獸之一焉、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》36 爾之僕將獅如熊並殺着、而此無周割之腓利色氐亞人、為已禦拒活神之列軍者、必為如彼二獸之一焉。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》36 獅與熊尚被僕所殺、此未受割禮之非利士人、既侮永生上帝之軍、亦必如是。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》36 僕能殺獅熊、此未受割禮之非利士人、侮辱永生天主之軍旅、亦必與獅熊無異、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》36 爾臣殺其獅連熊。而此無損割之非利士氐人將為如伊之一。因見其諒活神之軍矣。 Faic an caibideil |