Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 17:27 - 文理和合譯本《新舊約全書》

27 民如前言對曰、殺此人者、必如是待之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

27 其民人等依前言而答之曰、殺彼者將賞之如此如此。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

27 民如前言曰、能殺此人者、可得此。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

27 民以前言告大衛曰、能殺此人者、必待之如此、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

27 眾照樣答之曰。殺此人者將得如是也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 17:27
2 Iomraidhean Croise  

相語曰、爾見斯人乎、彼來欲侮以色列族、如有殺之者、王將賜以厚財、以女妻之、並於以色列中、復其父家、


遂轉離之而他顧、問以前言、民答之如故、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan