Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 17:20 - 文理和合譯本《新舊約全書》

20 大衛晨興、以羊付守者、遵耶西命、取物而行、至列車之所、適軍旅列陳而出、鼓譟以戰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

20 大五得早晨起來、留羊群與個守者管之、且將耶西所命之物而往去。其到護坑時、軍已列、而正在吶喊、欲出戰。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

20 大闢夙興、以羊付牧者、遵父命而行、至列車之所、見軍旅盡出、鼓譟以戰。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

20 大衛夙興、以羊付守者、循父耶西所命、取物而往、至列車之所、適軍旅出營、陳列隊伍、鼓譟以戰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

20 大五得絕早起身。付綿羊與牧者之手。乃取諸物而去。如耶西命之然。其到壍時。諸軍正出戰。歡呼為敵。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 17:20
9 Iomraidhean Croise  

蓋日將至、爾敵必築壘環爾、四週困爾、


約書亞夙興、偕以色列眾離什亭、至約但、未濟而宿、


夙興、欲迓掃羅、或告之曰、掃羅至迦密立碑、轉往吉甲、


時、掃羅與大衛三兄、及以色列眾、在以拉谷、與非利士人戰、


以色列人與非利士人列陳、兩軍相對、


長兄以利押聞大衛與眾言、怒之曰、爾來曷故、彼野間數羊、付於誰乎、爾之驕矜、中心之惡、我知之矣、爾來特欲觀戰耳、


遂起、至掃羅建營之所、觀掃羅及其軍長尼珥子押尼珥所臥之處、掃羅臥於車營、民眾列營四周、


大衛與亞比篩夜至民所、見掃羅寢於車營、首旁有戟、插於地、押尼珥與民、四周而臥、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan