Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 17:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》

2 掃羅亦與以色列人會集、建營於以拉谷、陳列行伍、與非利士人戰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

2 掃羅與以色耳之人會集、近以拉下寨、而擺陣對腓利色氐亞輩。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

2 掃羅與以色列族集於以拉谷、建置營壘、陳列行伍、攻擊非利士人。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

2 掃羅與以色列人亦集、列營於以拉谷、以拉谷或作橡樹谷下同陳列隊伍、欲與非利士人戰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

2 掃羅與以色耳勒之人會集而剳於依拉之谷凖備戰攻非利士氐輩。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 17:2
4 Iomraidhean Croise  

時、掃羅與大衛三兄、及以色列眾、在以拉谷、與非利士人戰、


非利士人立於此山、以色列人立於彼山、其間有谷、


大衛因畏掃羅、是日遁至迦特王亞吉、


祭司曰、昔爾在以拉谷、殺非利士人歌利亞、其劍在此、裹之以布、置聖衣後、其外無他、爾欲取之可也、大衛曰、無似此者、請以給我、○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan