Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 17:12 - 文理和合譯本《新舊約全書》

12 夫大衛、乃猶大 伯利恆之以法他人耶西子也、掃羅時、耶西壽高年邁、有子八人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

12 夫大五得、為彼畢利恆如大之以弗拉人、名耶西者之子。耶西有八個子於掃羅之時人人算耶西為年老。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

12 夫大闢屬猶大支派、伯利恆之以法大人、耶西之子、耶西生八子、掃羅之時耶西年邁。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

12 夫大衛為猶大   伯利恆之以法他人、名耶西者子、耶西有八子、當掃羅時、耶西年已邁、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

12 夫大五得為畢大利恆如大屬之依法拉忒人名耶西之子。耶西有八個子。掃羅時其在眾間為老人。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 17:12
18 Iomraidhean Croise  

拉結既卒、葬於以法他、即伯利恆之途側、


大衛末終之言列左、耶西子大衛、得居高位、受膏於雅各之上帝、為以色列之善歌者曰、


我聞約匱在以法他、遇之於林野兮、


伯利恆 以法他乎、爾在猶大郡中為小、然將有一人自爾而出、為君於以色列、其原由於亙古、本於太初、


希律王時、耶穌既生於猶太之伯利恆、有博士數人、自東方至耶路撒冷、


猶太地之伯利恆乎、在猶太郡中、爾非最小者、蓋將有君自爾出、牧我以色列民矣、


其人名以利米勒、妻名拿俄米、二子名瑪倫、基連、俱為猶大 伯利恆之以法他人、至摩押地居焉、


鄰婦曰、拿俄米得子矣、乃名之曰俄備得、俄備得為耶西父、耶西為大衛父、○


俄備得生耶西、耶西生大衛、


以法蓮山地之拉瑪瑣非、有以法蓮人以利加拿者、乃蘇弗玄孫、託戶曾孫、以利戶孫、耶羅罕子也、


耶和華謂撒母耳曰、我既棄掃羅、不使為以色列王、爾為之懷憂、伊於胡底、可盛膏於角而往、我將遣爾詣伯利恆人耶西、其眾子中、我簡其一為王、


有一少者對曰、我嘗見伯利恆人耶西之子善鼓琴、大勇善戰、慎言語、美姿容、耶和華亦偕之、


掃羅與以色列眾聞其言、驚惶懼甚、○


掃羅曰、少者、爾為誰之子、大衛曰、我乃爾僕伯利恆人耶西之子也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan