Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 16:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》

2 撒母耳曰、我何可往、掃羅聞之必殺我、耶和華曰、爾可牽犢、言我來欲祭耶和華、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

2 撒母以勒曰、我何能去、蓋掃羅若聞之、必殺我也。神主曰、爾同帶牛犢一頭、而言云、我來祭神主也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

2 撒母耳曰、掃羅聞之必殺我、若何可往。耶和華曰、爾可備犢、言欲獻於我、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

2 撒母耳曰、我如何可往、倘掃羅聞之必殺我、主曰、可攜一犢、言我來欲獻祭於主、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

2 撒母以勒曰。我何可去。若掃羅聞之。即殺我也。耶賀華曰。取一隻小牛偕爾。而云。我來獻與耶賀華。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 16:2
8 Iomraidhean Croise  

摩西對上帝曰、我何人斯、得詣法老、而導以色列人出埃及乎、


我遣爾似羊入狼中、故當智如蛇、馴如鴿、


馬利亞謂天使曰、我未適人、何以得此、


召耶西與祭、爾所當為、我將示爾、我所言者、為我膏之、


曰、請容我往、家有祭祀於邑、兄命必至、如沾爾恩、請容我往、見我諸兄、故未赴王宴、


曰、然、即在爾前、當速往、彼今日至邑、因民在崇邱獻祭、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan