Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 16:15 - 文理和合譯本《新舊約全書》

15 其臣僕謂之曰、上帝使惡神擾爾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

15 掃羅之諸臣謂之曰、今由神卻有一惡神煩擾爾。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

15 其僕曰、上帝使惡神擾爾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

15 掃羅之臣僕謂之曰、天主使惡魔擾爾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

15 掃羅之諸臣謂之曰。而今惡風自神苦爾矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 16:15
6 Iomraidhean Croise  

上帝使惡神在亞比米勒與示劍人間、示劍人則以詐偽待亞比米勒、


耶和華謂撒母耳曰、我既棄掃羅、不使為以色列王、爾為之懷憂、伊於胡底、可盛膏於角而往、我將遣爾詣伯利恆人耶西、其眾子中、我簡其一為王、


耶和華之神離掃羅、有惡神擾之、耶和華使然也、


我主當命侍臣、求善鼓琴者、迨惡神臨爾時、使之鼓琴、則爾愈焉、


翌日、上帝使惡神大臨掃羅、遂在室中發狂言、大衛鼓琴如平日、掃羅手執戟、


耶和華使惡神臨於掃羅、掃羅執戟、坐於室中、大衛鼓琴、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan