撒母以勒之第一書 15:27 - 文理和合譯本《新舊約全書》27 撒母耳轉而欲行、掃羅執其衣裾、裾裂、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》27 撒母以勒轉身欲徃去間、掃羅拿着厥外衣之邊、致其裂開。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》27 撒母耳旋踵以行、掃羅執其裾、裾絶。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》27 撒母耳轉身欲行、掃羅執其外衣之裾、衣裾絕焉、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》27 撒母以勒轉去之際。掃羅執其袍邊。袍遂裂焉。 Faic an caibideil |