Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 15:27 - 文理和合譯本《新舊約全書》

27 撒母耳轉而欲行、掃羅執其衣裾、裾裂、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

27 撒母以勒轉身欲徃去間、掃羅拿着厥外衣之邊、致其裂開。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

27 撒母耳旋踵以行、掃羅執其裾、裾絶。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

27 撒母耳轉身欲行、掃羅執其外衣之裾、衣裾絕焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

27 撒母以勒轉去之際。掃羅執其袍邊。袍遂裂焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 15:27
2 Iomraidhean Croise  

曰、其狀若何、曰、有一老者、身衣禮服、掃羅知為撒母耳、則伏地而拜、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan