Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 15:24 - 文理和合譯本《新舊約全書》

24 掃羅曰、我干罪矣、我畏斯民、聽從其言、故違耶和華命、及爾之言、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

24 掃羅謂撒母以勒曰、我有罪、因我怕民、而順伊等之聲、則致犯神主之誡及爾之言。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

24 掃羅曰、我誠有罪、我畏斯民、聽其言詞、故干犯耶和華及爾所命。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

24 掃羅謂撒母耳曰、我誠有罪、我犯主命與爾言、因我畏斯民而聽其言、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

24 掃羅謂撒母以勒曰。我有罪矣。蓋我有犯耶賀華之誡與爾言。因畏民而聽伊言矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 15:24
21 Iomraidhean Croise  

曰、爾所賜偕我之婦、以樹果予我、而我食之、


謂亞當曰、爾既聽婦言、食我所禁之果、土必緣爾見詛、爾畢生勤勞、食其所產、


大衛謂拿單曰、我獲罪於耶和華矣、拿單曰、耶和華已宥爾罪、不致死亡、


因畏大眾、懼宗族之藐視、以致緘口、杜門不出、


我惟獲罪於爾、行爾所惡、致爾出詞顯公義、行鞫顯清正兮、


法老急召摩西 亞倫曰、我獲罪於爾上帝耶和華、亦獲罪於爾、


勿從眾以行惡、遇訟作證、勿狥眾以反正、


法老召摩西 亞倫曰、我今有罪、耶和華乃義、我與我民皆惡也、


畏人必陷羅網、惟恃耶和華者、必得安居、


西底家王曰、彼在爾手、王不能禦爾也、


巴蘭曰、獲罪矣、不識爾立途中以禦我、爾若不悅我往、我將返、


曰、我賣無辜者之血、有罪矣、僉曰、於我何與、爾自當之、


今我欲取信於人乎、抑欲取信於上帝乎、或求悅於人乎、若仍悅人、則非基督僕矣、○


但畏怯、不信、可憎、兇殺、淫亂、巫術、拜像、及凡言誑之人、其分乃在焚火與硫之湖、此即二次之死也、○


掃羅曰、乃眾自亞瑪力攜至、蓋民惜其牛羊之嘉者、欲以祭爾上帝耶和華、其餘我儕盡滅之、


掃羅曰、我干罪矣、雖然、求爾於我民之長老、及以色列眾前尊我、偕我旋歸、俾我崇拜爾上帝耶和華、


掃羅與民惜亞甲、暨牛羊犢羔之嘉者、及諸美物、不盡滅之、惟陋劣者、則悉殲焉、○


我所命獻於我室之祭品禮物、爾何踐踏之、重爾子過於我、取我民以色列所獻之嘉者、以肥己乎、


掃羅曰、我有罪矣、我子大衛可歸、今日爾以我命為寶、我亦不復害爾、我為人愚昧、謬妄之甚、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan