撒母以勒之第一書 15:24 - 文理和合譯本《新舊約全書》24 掃羅曰、我干罪矣、我畏斯民、聽從其言、故違耶和華命、及爾之言、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》24 掃羅謂撒母以勒曰、我有罪、因我怕民、而順伊等之聲、則致犯神主之誡及爾之言。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》24 掃羅曰、我誠有罪、我畏斯民、聽其言詞、故干犯耶和華及爾所命。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》24 掃羅謂撒母耳曰、我誠有罪、我犯主命與爾言、因我畏斯民而聽其言、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》24 掃羅謂撒母以勒曰。我有罪矣。蓋我有犯耶賀華之誡與爾言。因畏民而聽伊言矣。 Faic an caibideil |