Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 15:22 - 文理和合譯本《新舊約全書》

22 撒母耳曰、耶和華豈喜燔祭及他祭、如喜聽其言乎、夫順服愈於祭祀、聽從愈於羊脂、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

22 撒母以勒曰、神主之喜于燒祭、與各祭祀、豈是如所喜于遵神主之聲乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

22 撒母耳曰、耶和華豈以燔祭禮物為喜、不以聽從其命為喜乎。夫聽命較獻祭尤善、遵言較羊脂愈美。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

22 撒母耳曰、主豈悅火焚祭平安祭、不悅人聽從主命乎、聽命勝於獻祭、順從勝於牡羊脂、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

22 撒母以勒曰。豈耶賀華大悅於焚祭犧牲如於遵厥言乎。卻遵依愈於祭祀。聽順愈於肥羊也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 15:22
24 Iomraidhean Croise  

亞伯亦奉以首生之羊與脂、耶和華眷顧亞伯、與其祭品、


宇內咸屬於我、爾果聽我言、守我約、則爾於列國中、特為我業、


行義秉公、耶和華所悅納、愈於獻祭、


詣上帝室、慎爾步履、蓋前而聽、愈於愚人獻祭、以其不知所行乃惡也、


此約、即我導爾列祖出埃及、脫鐵鑪之日所諭者、曰、宜遵我言、循我所命而行、則可為我民、我為爾上帝、


自我導爾列祖出埃及、以迄於今、我切戒之、即夙興而戒之、曰、宜聽我言、


今當正爾途、端爾行、從爾上帝耶和華之言、耶和華則必回意、不降所言之災、


我欲矜恤、不欲祭祀、欲識上帝之知識、愈於燔祭、


至於獻我祭品、彼獻肉而食之、惟耶和華不納之、必憶其愆、而罰其罪、彼必返於埃及、


爾若知我欲矜恤、不欲祭祀之意、則不罪無辜者矣、


禍哉、爾偽善之士子與法利賽人乎、以爾於薄荷、茴香、馬芹、十輸其一、而於律之尤重者、若義與慈與信、則遺之、此乃爾所當行、而彼亦不可遺也、


則留禮物於壇前、先往和乃兄弟、然後來獻爾禮物焉、


蓋我來非召義人、乃召罪人耳、○


且盡心、盡意、盡力、愛主、又愛鄰如己、則愈於諸燔犧祭祀矣、


則曰、非利士人必至吉甲攻我、而我未求耶和華恩施、故我強獻燔祭、


撒母耳曰、爾所為者愚也、不遵爾上帝耶和華所命、如其遵之、則耶和華必在以色列中、堅爾國祚、歷久弗替、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan