Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 15:13 - 文理和合譯本《新舊約全書》

13 撒母耳就掃羅、掃羅曰、願耶和華錫嘏於爾、耶和華所命、我已行之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

13 撒母以勒至掃羅謂之曰、願神主賜爾福矣、我已成神主之誡也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

13 撒母耳就掃羅、掃羅曰、願耶和華錫嘏於爾、我已遵耶和華命而行。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

13 撒母耳就掃羅、掃羅曰、願主賜福於爾、我已遵主之命而行、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

13 撒母以勒到與掃羅。掃羅謂之曰。爾當受福自耶賀華矣。我已行耶賀華之誡矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 15:13
17 Iomraidhean Croise  

祝之曰、願天地之主宰、至高之上帝、錫嘏於亞伯蘭、


曰、爾所賜偕我之婦、以樹果予我、而我食之、


或告大衛曰、葬掃羅者、乃基列雅比人也、大衛遣使詣基列雅比人曰、爾厚待爾主掃羅而葬之、願耶和華錫嘏於爾、


任他人揄揚爾、勿用己口、由外人稱讚爾、勿用己脣、


蓋己過者、必不亨通、自承而改之者、必蒙矜恤、


有人仰其目、高其睫、


以其操作之果效歸之、願其工作於邑門榮之、


如是、爾盡行所命、亦當曰、我乃無益之僕、行所當行已耳、○


法利賽人立而自禱曰、上帝歟、我謝爾、以我不似他人強索、不義、淫亂、亦不似此稅吏、


謂其母曰、爾銀一千一百被竊、因而咒詛、且告於我、其銀在此、我取之矣、母曰、願耶和華錫嘏我子、


曰、我女歟、願耶和華錫嘏於爾、爾於少者、無論貧富、俱不相從、爾之施恩、其終較隆於始、


獻燔祭畢、撒母耳至、掃羅出迓問安、


我立掃羅為王、今則悔之、以其背我、而不我從、亦不遵行我命、撒母耳怒、終夜籲耶和華、


掃羅曰、我實聽耶和華言、往所遣我之途、虜亞瑪力王亞甲、盡滅亞瑪力人、


掃羅與民惜亞甲、暨牛羊犢羔之嘉者、及諸美物、不盡滅之、惟陋劣者、則悉殲焉、○


掃羅曰、爾既恤我、願耶和華錫嘏於爾、


有少者一人、告拿八妻亞比該曰、大衛自野遣使、問我主安、主反詈之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan