撒母以勒之第一書 14:7 - 文理和合譯本《新舊約全書》7 執兵者曰、隨爾心欲行之、往哉、我與爾有同志焉、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》7 其負軍裝者謂之曰、依爾心諸意而行、爾即前進我卻依爾心而相隨也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》7 持兵之士曰、盍往哉、爾所欲為、任意以行、我與爾有同心焉。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》7 執其兵器之少者曰、爾所欲為、任意而行、盍往哉、我從爾、我與爾同心、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》7 負厥甲之僕謂之曰。行凡在爾心的。爾轉。卻我偕爾照依爾心。 Faic an caibideil |