撒母以勒之第一書 14:47 - 文理和合譯本《新舊約全書》47 掃羅治以色列國、攻四周之敵、即摩押 亞捫 以東諸族、瑣巴列王、及非利士人、無論所往、俱擊敗之、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》47 於是掃羅定國在以色耳之上、而四面戰攻其諸敵、即攻摩亞百、攻亞們之子輩、攻以多麥、攻娑巴之各王、又攻腓利色氐亞輩。且其無論轉向何處、而常煩伊等。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》47 掃羅為以色列國王、攻四方之敵、即摩押、亞捫、以東諸族、鎖巴列王、非利士人、無論所往、均加殘害。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》47 掃羅既得國、為以色列王、乃攻四圍諸敵、即摩押人、亞捫人、以東人、瑣巴諸王、非利士人、無論何往、悉敗其敵、或作無不勝敵 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》47 掃羅王以色耳勒輩上而攻打厥四面仇敵。即攻磨亞百輩。攻亞們之子輩。攻以敦輩。攻沙巴之諸王。攻非利士氐輩。凡其轉到處皆受苦。 Faic an caibideil |