撒母以勒之第一書 14:39 - 文理和合譯本《新舊約全書》39 我指救以色列、維生之耶和華而誓、雖我子約拿單、亦必死亡、民中無人應之、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》39 蓋神主救以色耳者活、而就是在我已子若拿但、其亦斷必死。惟眾民中無一人回答之。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》39 我指救以色列族之耶和華而誓、雖我子約拿單、亦必死亡。民中無有應之者。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》39 我指救以色列人永生之主而誓、犯罪者雖我子約拿單亦必死亡、民中無有應之者、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》39 蓋如耶賀華活。其救以色耳勒輩。雖是為于吾子若拿但。其將必死。惟眾民中無一人答之。 Faic an caibideil |