撒母以勒之第一書 14:29 - 文理和合譯本《新舊約全書》29 約拿單曰、我父累及斯土、爾試觀之、我嘗蜜少許、而目即明、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》29 時若拿但曰、我父親已難為斯地人、求汝看我嘗此蜜糖一些、眼尚被光如此、 Faic an caibideil文理《委辦譯本》29 約拿單曰、我父累及於民、我少嘗蜜、我目即明、爾眾為證。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》29 約拿單曰、我父累斯地矣、試觀我稍嘗此蜜、我目即明、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》29 若拿但曰。吾父累此方。矣。夫我禱爾以吾目忽明。因嘗少許蜜。 Faic an caibideil |