Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 14:24 - 文理和合譯本《新舊約全書》

24 當日以色列人困憊、蓋掃羅以誓戒民曰、未至日夕、報我仇於我敵之先、凡食物者、必見詛、於是民不食、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

24 於彼日以色耳人甚苦、蓋因掃羅已經嚴令民云、未至晚而先吃食之人、咒詛歸之以致我報我各敵之仇也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

24 當日掃羅與民發誓、曰、毋食餱糧、迨夕乃可、犯者見詛、俟我盡報斯仇。因此以色列族不嘗食物、困憊特甚。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

24 掃羅向民發誓曰、凡不俟我向敵盡報斯仇、不待暮而先食者、願其見詛、是日以色列人未嘗食物、遂甚困憊、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

24 以色耳勒之人當日遭難。蓋掃羅使眾民。發誓曰。禍哉其人未至夕而食。致我為報仇於吾仇者矣。因此無人嘗何食焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 14:24
19 Iomraidhean Croise  

上帝為我復仇、使諸民服我兮、


不虔者以口舌害鄰里、惟義人因知識得救援、


凡當滅者、不可復贖、必致之死、○


如人造次發誓、行善行惡、而不自知、無論所誓何若、迨及知之、則為有罪、


以色列族指耶和華許願曰、若以此民付於我手、我必盡滅其邑、


則可發誓、願耶和華使汝見詛於民中、髀消腹鼓、


我為之證、彼為上帝熱衷、但不依真知焉、


有不愛主者、其見詛哉、我主臨矣、


時、約書亞以誓戒眾曰、起而重建耶利哥城者、必服詛於耶和華、築基時、必喪長子、置門時、必喪季子、


迨以色列族強盛、使迦南人服役、不盡逐之、○


以色列之軍長率其軍旅、民亦樂從、當頌美耶和華、


我指救以色列、維生之耶和華而誓、雖我子約拿單、亦必死亡、民中無人應之、


掃羅曰、當告大衛云、王不受聘禮、第求非利士人之陽皮一百、以報王仇、掃羅之意、欲假手於非利士人殺之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan