Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 14:21 - 文理和合譯本《新舊約全書》

21 昔自四方而來、入非利士營之希伯來人、斯時轉從掃羅 約拿單所率之以色列人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

21 彼時之前有希比留人自周圍之處、與腓利色氐亞輩上至營寨、而與之同住、惟今伊等卻轉而助其同掃羅及若拿但之以色耳之子輩者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

21 昔有希百來人、自四方而來、從非利士人之營、今從掃羅   約拿單以助以色列族。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

21 昔歸非利士人之希伯來人、由四方來從非利士軍者、今亦助從掃羅與約拿單之以色列人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

21 又前時偕非利士氐輩之希百耳輩。自其地方週圍上往偕之進營者。咸歸於偕掃羅並若拿但之以色耳勒輩。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 14:21
3 Iomraidhean Croise  

以色列人自拿弗他利、亞設、瑪拿西會集、追襲米甸人、


牧伯怒亞吉曰、可使此人返爾所置之地、毋令偕我出戰、恐戰陳之間、反為我敵、彼欲與其主和、何所需耶、非以我眾之首級乎、


非利士人歟、當壯乃志、為大丈夫、免為奴於希伯來族、如彼為奴於爾、當為大丈夫而戰、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan