Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 13:8 - 文理和合譯本《新舊約全書》

8 掃羅依撒母耳所定之期、待之七日、而撒母耳未至吉甲、民漸離散、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

8 掃羅乃等待至七日、依撒母以勒所約定之期、然撒母以勒未至厄以勒厄亞勒、又民分散離掃羅去。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

8 撒母耳定期七日、必至吉甲、掃羅侍之、見其不至、民將潰散、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

8 掃羅循撒母耳所定之期、待七日、撒母耳未至吉甲、民離掃羅而散、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

8 其住七日間。依撒以母勒所定時候。惟撒母以勒不到記路家盧。眾散離之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 13:8
2 Iomraidhean Croise  

亞瑪撒往集猶大人、稽延逾限、


必先我下吉甲、我亦下就爾、獻燔祭及酬恩祭、爾必待及七日、我至、以所當行示爾、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan