Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 13:4 - 文理和合譯本《新舊約全書》

4 以色列眾聞掃羅擊非利士人汛、以色列人為非利士人所惡、民從掃羅、集於吉甲、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

4 眾以色耳人聞說掃羅曾擊腓利色氐亞輩之一寨、又聞以色耳在腓利色氐亞人算為可惡也。且民被喚會集到掃羅于厄以勒厄亞勒。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

4 以色列族、聞掃羅擊非利士人汛、為非利士人所惡、則集於吉甲、群從掃羅。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

4 以色列民聞掃羅擊非利士營、又聞以色列人已為非利士人所厭惡、則集於吉甲而從掃羅、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

4 通以色耳勒輩聞說掃羅打非利士氐輩之一旗兵。並非利士氐輩仇恨以色耳勒輩。眾被召齊隨掃羅到記路家盧。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 13:4
9 Iomraidhean Croise  

雅各謂西緬 利未曰、爾曹累我、令我遺臭於居此之迦南 比利洗人、且我人寡、彼必聚而攻我、殲我及家、


則曰、爾僕自幼迄今、養畜為業、我祖亦然、如是、可居歌珊、蓋埃及人視牧者為可憎也、


亞捫族知己為大衛所惡、遂遣人募伯利合與瑣巴之亞蘭人、步卒二萬、及瑪迦王所偕之人一千、陀伯人一萬二千、


謂之曰、爾使我見惡於法老及羣臣、如惡惡臭、授刃其手以殺我、願耶和華鑒察辨白、○


一月之間、我絕三牧、蓋我心厭彼、彼心憾我也、


耶和華諭約書亞曰、埃及之辱、我今使之轉離乎爾、故其地名曰吉甲、至於今日、○


必先我下吉甲、我亦下就爾、獻燔祭及酬恩祭、爾必待及七日、我至、以所當行示爾、


亞吉信大衛、曰、彼使其民以色列深恨之、必永為我僕、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan