Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 13:14 - 文理和合譯本《新舊約全書》

14 今爾不守厥命、爾之國祚不永、耶和華已尋獲一人、遂乎其心、立為其民之長、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

14 惟今汝之國必不繼。蓋因汝未守神主所命汝者、故神主已尋着合己心之一人、且神主已令他為厥民之率者也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

14 今爾不守厥命、故爾國祚不永耶和華更簡一人、合乎其意、使為民長。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

14 今爾國不永、主已得一人、合乎其心、命為己民之君、因爾不守主所諭爾之命、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

14 耶賀華尋一人依厥本心者與之。而命伊為君在厥民上。因爾不守耶賀華所命矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 13:14
21 Iomraidhean Croise  

昔掃羅為我王時、爾率以色列人出入、耶和華謂爾曰、爾必為我民以色列之牧、而作其君、


大衛曰、我之為此、乃在耶和華前、彼簡我超於爾父、及其全家、立我為其民以色列之君、故我必舞蹈於其前、


返告我民之君希西家曰、爾祖大衛之上帝耶和華云、我已聞爾禱、見爾淚、必療爾疾、越至三日、爾必登耶和華室、


夫掃羅之死、因其干犯耶和華、不遵其命、且請示於憑鬼者、


簡其僕大衛、出之於羊牢、


蓋貨財不永存、冠冕豈世襲乎、


以賽亞曰、宜聽萬軍耶和華之言、


既廢之、舉大衛為王、為之證曰、我得耶西子大衛、其人愜我心、將悉行我旨也、


夫大衛獲恩於上帝、求為雅各之上帝得一居所、


蓋萬物所本所歸者、欲引眾子得榮、使救之之君、以苦難而完全、宜也、


違逆與卜筮同罪、頑梗與拜偶像事家神同科、爾棄耶和華命、耶和華亦棄爾、不使為王、


撒母耳曰、我不偕爾旋歸、蓋爾棄耶和華命、耶和華亦棄爾、不使為以色列王、


撒母耳曰、是日耶和華裂以色列國、使之離爾、以賜爾鄰、賢於爾者、


耶和華謂撒母耳曰、我既棄掃羅、不使為以色列王、爾為之懷憂、伊於胡底、可盛膏於角而往、我將遣爾詣伯利恆人耶西、其眾子中、我簡其一為王、


遂遣人攜之入、其人赤色、目秀貌美、耶和華曰、斯人是也、起而膏之、


故以色列之上帝耶和華曰、昔我有言、爾與爾祖之家、將恆久行於我前、今我則曰、決不如是、凡尊我者、我必重之、凡藐我者、我必輕之、


我知爾必為王、以色列國堅定於爾手、


迨耶和華踐其前言、施諸善於我主、立為以色列君、


明日斯時、我遣便雅憫地之人就爾、爾必膏之、立為我民以色列之長、拯我民於非利士人手、蓋我民之呼籲達於我前、我垂顧之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan