Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 12:9 - 文理和合譯本《新舊約全書》

9 惟彼忘其上帝耶和華、耶和華付之於夏瑣軍長西西拉、及非利士人、與摩押王之手、遂與之戰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

9 但伊等忘記了神主、伊等神時、其就賣𪜫等入于夏所耳軍之將、亞色拉者之手下、又于腓利色氐亞輩之手下、又于摩亞百王之手下、而他們攻戰伊等。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

9 民既忘其上帝耶和華、耶和華付之於夏朔軍長西西喇、又付於非利士人、摩押王、使與戰鬥。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

9 既忘主其天主、天主付之於夏瑣軍長西西拉手、又付於非利士人手、摩押王手、使來攻擊、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

9 及伊忘厥神耶賀華時。其買之于夏所耳軍之兵總洗寫耳亞之手。于非利士氐輩之手。于磨亞百王之手。伊攻打之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 12:9
15 Iomraidhean Croise  

及我命士師治我民以色列時、我必使爾安居、得免諸敵之擾、且耶和華告爾、耶和華必為爾建立家室、


忘其救者上帝、行大事於埃及、


惟民叛逆、使其聖神懷憂、故轉為讐、而自攻之、


處女能忘其妝飾、新婦能忘其美服乎、惟我民忘我、其日無從核數、


產爾之磐石、爾不憶之、生爾之上帝、爾乃忘之、


若非其磐石鬻之、耶和華付之、則敵一焉能驅千、二焉能逐萬、


耶和華怒以色列人、付於非利士人、及亞捫人之手、


以色列人又行耶和華所惡、耶和華付之於非利士人手、歷四十年、


耶和華怒以色列族、付於虜者之手、鬻於四周之敵、使不能禦之、


以色列人又行耶和華所惡、耶和華因此、使摩押王伊磯倫強盛、以攻以色列、


厥後、有亞拿子珊迦、以牛杖殺非利士人六百、亦拯以色列人、


耶和華付於都夏瑣之迦南王耶賓手、其帥西西拉、居外邦之夏羅設、


如弗聽從耶和華之言、背逆其命、則耶和華之手必敵爾、如昔敵爾祖然、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan