Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 12:6 - 文理和合譯本《新舊約全書》

6 撒母耳語民曰、昔立摩西 亞倫導、爾列祖出埃及者、即耶和華也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

6 撒母以勒謂民曰、立摩西及亞倫、又帶汝等列祖出以至比多來者、神主也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

6 撒母耳告民曰、昔挺生摩西   亞倫導爾祖出埃及之耶和華為證。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

6 撒母耳謂民曰、主立摩西、亞倫、並導爾列祖出伊及者為證、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

6 撒母以勒謂眾曰。此乃耶賀華舉摩西並亞倫以帶爾列祖出以至百多方者也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 12:6
11 Iomraidhean Croise  

爰遣其僕摩西、與所選之亞倫、


闢磐石而水湧、流入旱地若河兮、


其祭司中、有摩西 亞倫、呼籲其名者中、有撒母耳、彼眾呼籲耶和華、蒙其俞允兮、


耶和華所命導以色列人聯隊出埃及者、即此摩西 亞倫、


後告埃及王法老、導以色列人出其境者、亦此二人也、○


耶和華藉先知導以色列出埃及、亦藉先知保存之、


昔我導爾出埃及地、贖爾脫奴隸之室、遣摩西 亞倫 米利暗行於爾前、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan