Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 12:22 - 文理和合譯本《新舊約全書》

22 耶和華既喜立爾為己民、必因其大名、不汝離棄、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

22 故汝等勿怕、蓋神主因己之大名、而必不棄厥民、蓋因神主自悅立汝等為厥民也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

22 耶和華既歡然、以爾為民、必不汝遐棄、以尊崇己名。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

22 主既歡然選爾為己民、必因其大名不棄爾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

22 蓋耶賀華為厥大名而將弗棄厥民。因耶賀華喜使爾為厥民耳。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 12:22
49 Iomraidhean Croise  

亦必居以色列中、不棄我民以色列、○


願我上帝耶和華偕我儕、如偕我列祖然、勿我離、勿我棄、


耶和華未言必塗以色列之名於天下、乃藉約阿施子耶羅波安救之、


亦必棄我遺民、付於敵手、使為敵人虜掠劫奪、


我子所羅門歟、當識爾父之上帝、盡心樂意以事之、蓋耶和華鑒察眾心、洞悉意想、爾若尋之、則必遇之、爾若棄之、彼必永久棄爾、


乃出迎亞撒、謂之曰、亞撒及猶大 便雅憫眾歟、其聽我言、爾若從耶和華、耶和華則偕爾、爾若求之、則必遇之、爾若棄彼、彼必棄爾、


不肯順從、不念爾於其中所行之奇事、強項悖逆、自立一帥、欲返奴隸之境、惟爾上帝、樂於赦宥、仁慈矜憫、遲於發怒、富有恩惠、不離棄之、


然彼緣其名而救之、彰厥大能兮、


耶和華不棄其民、不遺其業兮、


胡令埃及人云、彼導之出、乃欲加害、殺之山中、滅之地上、請爾回意、息厥烈怒、不降禍於爾民、


蓋我為己、及我僕大衛故、必扞衛此城、以拯救之、○


維被貧乏、求水不得、口渴舌燥、我耶和華必俞允之、以色列之上帝必不棄之、


惟彼瞽者、我必攜之於不識之途、導之於不識之徑、在彼之前、使暗為光、使曲為直、我將行此、而不之棄、


惟我為己之故、塗抹爾愆、不念爾罪、


即以我名而稱、我所肇造、以彰我榮、我所甄陶、成就者也、


我為己故、必行所言、豈容我名受辱、不以我榮畀他神也、○


夫婦豈能忘哺乳之嬰、不慈所妊之子、彼或忘之、我不忘爾、


蓋彼曰、斯乃我民、不行詐偽之子、故為其救主、


為爾名故、勿厭我、勿辱爾尊榮之位、記憶與我所立之約、勿廢之、


耶和華歟、我之愆尤雖證我惡、願爾緣爾名而施行、我屢悖逆、干罪於爾、


奚若受驚之人、又若不能施援之勇士、耶和華歟、爾猶在我中、我以爾名為稱、勿離棄我、○


爾何永遠忘我、棄我若是之久兮、


然為我名之故、別有施行、免我名見辱於列國、以其見我導之出也、


然為我名之故、別有施行、免我名見辱於其所處之國、因我顯見、導我民出埃及、彼目睹之也、


耶和華曰、我愛爾、爾曰、於何愛我、耶和華曰、以掃非雅各之兄乎、然我愛雅各、


父乎然也、此乃爾所悅者也、


非爾選我、乃我選爾立爾、俾爾往而實、且俾爾實恆存、致爾以我名求父者、父則賜爾、


然則上帝棄其民乎、非也、蓋我亦以色列人、亞伯拉罕之裔、便雅憫之支、


誰使爾自異乎、爾何有而非受之乎、既受之、何自誇如未受乎、


致其榮因我儕先於基督有望者、得讚頌焉、


致讚其恩之榮、即於其愛子中樂賜我儕者、


蓋爾乃爾上帝耶和華之聖民、耶和華於天下萬民中、特選爾為己民、○


是日我必怒而棄之、掩面不顧、使被吞噬、多遭災禍、時彼必曰、此災臨我、豈非以我上帝不在我中乎、


強乃志、壯乃心、勿畏葸、勿恐惶、爾上帝耶和華與爾偕往、不棄爾、不遺爾、


耶和華為爾先導、與爾同在、不棄爾、不遺爾、勿畏懼、勿驚惶、○


蓋爾乃爾上帝耶和華之聖民、爾上帝耶和華於寰區億兆中、特選爾為己民、


爾之入據其地、非為爾義、及心之正、乃爾上帝耶和華因斯族之惡、而驅逐之、以踐所誓爾祖亞伯拉罕 以撒 雅各之言、


我深信肇善工於爾者、必成之、以迄耶穌基督之日、


勿好利、以爾所有為足、蓋上帝嘗云、我必不棄爾、不遺爾也、


迦南族與此地居民聞之、必圍困我、滅我名於天下、而爾為爾大名、將何為耶、


惟爾乃蒙選之族、王室之祭司、維聖之國、特設之民、俾彰召爾出幽暗入奇光者之德、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan