撒母以勒之第一書 12:12 - 文理和合譯本《新舊約全書》12 爾見亞捫王拿轄來攻爾、則謂我曰、必有一王治我、是時爾上帝耶和華為爾之王、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》12 汝等、既見亞們子輩之王拿下寔上來攻汝等時、雖神主汝神、為汝等之王、汝亦對我說云、不然、定要王王我等也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》12 爾見亞捫王拿轄攻爾、爾則請我、為爾立王、不知爾上帝耶和華為爾之王。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》12 爾見亞捫王拿轄來攻爾、爾則向我曰、必當有王治理我、不知惟主爾之天主為爾之王、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》12 及爾見拿夏書 亞們子輩之王來攻爾時。爾對我曰。不可。須得一王王我等。既爾神耶賀華為爾王。 Faic an caibideil |