Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 11:15 - 文理和合譯本《新舊約全書》

15 眾民遂往吉甲、於耶和華前、立掃羅為王、獻酬恩祭於耶和華、掃羅與以色列眾、欣喜不勝、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

15 眾民乃往厄以勒厄亞勒、而在厄以勒厄亞勒于神主之面前、伊等立掃羅為王、又伊等在彼處獻各平和祭于神主之面前、且在彼掃羅與以色耳之諸人大樂也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

15 民往吉甲、立掃羅為王、獻酬恩之祭於耶和華前、掃羅與以色列人、欣喜不勝。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

15 眾民至吉甲、在吉甲、在主前、立掃羅為王、又在主前獻平安祭、掃羅與以色列眾、欣喜不勝、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

15 眾民即往記路家盧。于耶賀華前立掃羅為王。彼伊獻和祭之祭於耶賀華前。掃羅和通以色耳勒之人大喜。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 11:15
12 Iomraidhean Croise  

王乃歸、至約但、猶大人至吉甲以迎王、欲導之濟河、○


遣以色列族少者獻燔祭、並以牛為酬恩祭、獻於耶和華、


今爾以虛誕自詡、凡此者非善也、


撒母耳集民於米斯巴、詣耶和華、


撒母耳謂民眾曰、耶和華所簡者、爾其觀之、眾民之中、無其匹也、民眾呼曰、願王萬歲、○


必先我下吉甲、我亦下就爾、獻燔祭及酬恩祭、爾必待及七日、我至、以所當行示爾、


撒母耳謂以色列眾曰、爾所求於我者、我悉允之、立王治爾、


今非刈麥之時乎、我籲耶和華、彼將發雷降雨、令爾明知爾求立王、乃為大惡於耶和華前、


民不聽撒母耳言、曰、不然、我欲得王治我、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan