Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 11:12 - 文理和合譯本《新舊約全書》

12 民謂撒母耳曰、言掃羅焉能治我者誰乎、當攜之至、我致之死、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

12 民謂撒母以勒曰、是誰曾云、掃羅將王我們乎。拿其各人來此、致我們殺死之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

12 民遂謂撒母耳曰、有言掃羅不可轄我者、當攜至殺之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

12 民謂撒母耳曰、言掃羅不可為我王者誰耶、可曳之出、我將殺之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

12 時眾謂撒母以勒曰。誰言豈掃羅將王吾等上乎。帶其人。俾吾等置之于死地。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 11:12
3 Iomraidhean Croise  

爾手將索爾敵、爾之右手、索憾爾者兮、


至於我敵、不欲我君之者、曳之來、誅於我前、○


有匪徒曰、斯人焉能拯我、遂藐視之、不饋禮物、掃羅置若罔聞、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan