Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 11:11 - 文理和合譯本《新舊約全書》

11 翌日、掃羅分民為三隊、晨更時、入亞捫營擊之、迨及亭午、存者四散、無二人在一處者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

11 明日掃羅乃排民為三軍、伊等于五鼓早、而入彼軍中殺亞們人、至太陽已熱、且凡存留者皆奔散、致不有兩個人同在一處。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

11 明日掃羅分民為三隊、昧爽馳入敵軍、殺亞捫人、迨及亭午、存者四散、無二人集於一處者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

11 明日掃羅分民為三隊、味爽時、原文作曉更時攻入敵營、殺亞捫人至日近午、存者四散、無二人集於一處者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

11 遇明旦掃羅派眾為三隊。五更時候伊入軍中殺亞們輩。至日熱。其存者被散。如是各散。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 11:11
14 Iomraidhean Croise  

稱其地曰耶和華亦勒、迄今尚有人云、在耶和華山必預備也、


大衛遣民出戰、分之為三、以一委約押、以一委洗魯雅子、約押弟亞比篩、以一委迦特人以太、王曰、我亦必與爾偕往、


上帝為我避所、為我能力、在患難中、大顯輔助兮、


昧爽、耶和華自火雲柱中、俯視埃及軍旅、亂其行伍、


爾以何議議人、則見議亦如是、爾以何度度人、則見度亦如是、


蓋未施矜恤者、其受鞫亦不獲矜恤、夫矜恤也、必勝乎鞫、○


亞多尼比色曰、昔有七十王、斷其手之巨擘、足之將指、拾食於我几下、今上帝依我所行以報、乃攜至耶路撒冷、而死於彼、○


巴拉追其車卒、至外邦夏羅設、西西拉全軍悉隕於刃、靡有孑遺、


遂分三百人為三隊、使各執角、並攜空瓶、中藏火炬、


三隊亦吹角破瓶、左手執炬、右手執角而吹、呼曰、耶和華與基甸之刃、


遂分從者為三隊、伏於田間、見民由邑出、則起而擊之、


拿轄曰、與爾立約、必有所憑、即抉爾眾右目、以辱以色列眾、


掃羅治以色列國、攻四周之敵、即摩押 亞捫 以東諸族、瑣巴列王、及非利士人、無論所往、俱擊敗之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan