撒母以勒之第一書 10:8 - 文理和合譯本《新舊約全書》8 必先我下吉甲、我亦下就爾、獻燔祭及酬恩祭、爾必待及七日、我至、以所當行示爾、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》8 汝將于我之前下至厄以勒厄亞勒、而我卻將下來至汝、以獻燒祭、及獻平和祭。汝要俟我七個日、待我至汝、而指示汝所應行之事也。○ Faic an caibideil文理《委辦譯本》8 爾必先我往吉甲、待至七日、我必蒞臨、獻燔祭及酬恩祭、以所當行示爾。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》8 爾當先我下吉甲、我亦下就爾獻火焚祭與平安祭、爾當俟七日、待我至、我遂以所當行者示爾、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》8 爾將先我而下到記路家盧。卻我將下到爾以獻焚祭及獻和祭之祭。爾住七日間。待我到爾以示爾之所當為。 Faic an caibideil |