Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 10:22 - 文理和合譯本《新舊約全書》

22 問於耶和華曰、其人至此乎、耶和華曰、彼匿於什物之間、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

22 故伊等問於神主、欲知其人將來此否。神主應曰、其卻自匿于什物中也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

22 問於耶和華曰、不識其人可至此乎。耶和華曰、彼匿於什物之間。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

22 復問於主曰、其人至此否、主曰、彼匿於什物之間、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

22 故此復問於耶賀華若其人還來彼否。耶賀華答曰。其自匿於什物中。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 10:22
19 Iomraidhean Croise  

腹中雙胎相爭、利百加曰、如果有此、我何以為生、乃往問於耶和華、


厥後、大衛詢於耶和華曰、我往猶大之邑可否、耶和華曰、可、曰、當往何邑、曰、希伯崙、


大衛在位之時、饑饉歷三載、大衛諮諏耶和華、耶和華曰、緣掃羅及其流血之家、殺基遍人也、


彼必立於祭司以利亞撒前、以利亞撒為之諮諏烏陵於耶和華前、彼及以色列會眾、必聽其命而出、亦聽其命而入、


蓋凡自高者、將卑之、自卑者、將高之也、○


約書亞卒後、以色列人諮諏耶和華曰、孰可先往、為我攻迦南人、與之戰、


以色列人起、往伯特利、諮諏上帝曰、與便雅憫人戰、我中誰當先往、耶和華曰、猶大先往、


上至耶和華前、哭泣至暮、諮諏耶和華曰、我可再與昆弟便雅憫人戰否、耶和華曰、可往攻之、


以色列人諮諏耶和華曰、我可復出、與我昆弟便雅憫人戰乎、抑止乎、耶和華曰、往哉、明日我必付之爾手、


使便雅憫支派、循其室家進前、而得瑪特利家、後得基士子掃羅、索之不獲、


掃羅諮諏上帝曰、我追襲非利士人可否、爾付之於以色列人手乎、是日上帝不之應、


撒母耳曰、昔爾自視雖微、非立為以色列支派之長乎、耶和華膏爾為以色列王、


亞希米勒為之諮諏耶和華、且給以食、以非利士人歌利亞之劍予之、


大衛知掃羅蓄謀害己、遂謂祭司亞比亞他曰、攜聖衣至、


大衛謂祭司亞希米勒子亞比亞他曰、請攜聖衣至、亞比亞他遂攜之至、


大衛詢於耶和華曰、若追其軍、可及之乎、曰、追之必及、而反所有、


掃羅曰、我非便雅憫人、屬以色列支派之至小者乎、便雅憫支派諸家之中、我家非至微者乎、曷與我言若是、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan