Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 10:20 - 文理和合譯本《新舊約全書》

20 撒母耳使以色列諸支派進前、而得便雅憫支派、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

20 撒母以勒既令以色耳之諸支皆近前、則便者民之支被取。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

20 撒母耳使以色列支派各掣籤、而得便雅憫族。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

20 撒母耳使以色列各支派至掣籤得便雅憫支派、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

20 既撒母以勒使以色耳勒之諸支來近。便者民之支被獲。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 10:20
9 Iomraidhean Croise  

押尼珥亦與便雅憫人言之、遂往希伯崙、以以色列及便雅憫家所願者、告大衛、


眾相語曰、其來、我儕掣籤、俾知我遭此禍、伊誰之故、遂掣籤而得約拿、


論便雅憫則曰、耶和華所眷愛者、將安居其側、耶和華終日庇護之、使處兩肩之間、○


爾之上帝、救爾出諸災禍艱苦者、爾今日棄之、謂曰、立王治我、今當循爾支派億兆、進於耶和華前、


使便雅憫支派、循其室家進前、而得瑪特利家、後得基士子掃羅、索之不獲、


掃羅曰、爾民長俱前來、察知今日之罪何在、


掃羅告以色列之上帝耶和華曰、願爾指示其實、乃掣籤、得掃羅及約拿單、民得免焉、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan