Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 10:1 - 文理和合譯本《新舊約全書》

1 撒母耳取膏之瓶、傾於掃羅首、與之接吻、曰、此非耶和華膏爾為其業之長乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

1 時撒母以勒將盛油瓶、而斟油在掃羅首上、且親嘴他、而曰、此行豈不是、因神主已傅油汝為厥業之率者乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

1 撒母耳取膏一盒、以沃掃羅、接吻而告之、曰、耶和華膏爾、以為民長。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

1 撒母耳取膏一瓶、傾於掃羅首、與之接吻曰、主膏爾立為其民之君、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

1 且撒母以勒取一𥖁仔油倒之于厥首上。並嚫嘴之。曰。豈非耶賀華傅油爾以為君在厥民上乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 10:1
38 Iomraidhean Croise  

大衛曰、爾伸手殺耶和華之受膏者、何不懼乎、


於是民眾濟約但、王亦濟、王與巴西萊接吻、為之祝嘏、巴西萊遂歸故土、○


我邑在以色列中、和平忠信、今爾欲滅以色列之母邑、何為並吞耶和華之業乎、


昔掃羅為我王時、爾率以色列人出入、耶和華謂爾曰、爾必為我民以色列之牧、而作其君、


使祭司撒督、與先知拿單、膏之為以色列王、吹角曰、所羅門王萬歲、


然在以色列中、我遺七千人、其膝未嘗屈於巴力、其口未嘗吻之、


返告我民之君希西家曰、爾祖大衛之上帝耶和華云、我已聞爾禱、見爾淚、必療爾疾、越至三日、爾必登耶和華室、


先知以利沙召先知徒一人、命之曰、束爾腰、執膏一瓶、往基列 拉末、


曰、此誑言也、爾其告我、曰、彼如此謂我曰、耶和華云、我膏爾為以色列王、


耶和華為己簡雅各、選以色列為己業兮、


當吻厥子、免其震怒、爾亡於路、蓋其怒必速發、託庇於彼者、其有福兮、


離哺乳之牝羊、使為其民雅各之牧、其業以色列之牧兮、


取芬芳之上品、即流質沒藥五百舍客勒、香肉桂一半、即二百五十舍客勒、香菖蒲二百五十舍客勒、


雅各之業非若是、彼造萬物、以色列為其嗣業之族、萬軍之耶和華、乃其名也、○


如是、爾以金銀為飾、以細枲幣帛錦繡為衣、以細麵蜜油為食、遂成豔麗、利達致得后位、


今干罪愈甚、以銀鑄像、循其聰明造偶、悉為工匠所製、指之而言曰、任獻祭者與犢接吻、


民求王、上帝賜之便雅憫支基士之子掃羅、歷四十年、


耶和華之分乃其庶民、雅各為其恆業、


宜接吻惟聖、問諸兄弟安、


蓋萬物所本所歸者、欲引眾子得榮、使救之之君、以苦難而完全、宜也、


既取之、則四生物與二十四長老、伏於羔前、各執琴與金盂滿以香、即諸聖徒之祈禱、


我在此、爾於耶和華及其受膏者前、可為我證、我曾強取何人之牛、刦奪何人之驢、欺侮何人、苛虐何人、受賕於何人之手、以蔽我目、若有、我必償之、


今爾不守厥命、爾之國祚不永、耶和華已尋獲一人、遂乎其心、立為其民之長、


撒母耳謂掃羅曰、昔耶和華遣我膏爾、立為其民以色列之王、今爾當聽耶和華言、


撒母耳曰、昔爾自視雖微、非立為以色列支派之長乎、耶和華膏爾為以色列王、


耶和華謂撒母耳曰、我既棄掃羅、不使為以色列王、爾為之懷憂、伊於胡底、可盛膏於角而往、我將遣爾詣伯利恆人耶西、其眾子中、我簡其一為王、


撒母耳取角中之膏、於其諸兄中膏之、自是以後、耶和華之靈大臨大衛、撒母耳啟行、歸於拉瑪、○


與耶和華爭者、必被擊碎、彼必自天以雷擊之、耶和華將行鞫於地極、賜力於其王、高其受膏者之角、


謂從者曰、我主乃耶和華之受膏者、願耶和華禁我舉手攻之、以其為耶和華所膏也、


耶和華之受膏者、願耶和華禁我舉手攻之、爾第取其首旁之戟、及其水瓶而去、


大衛曰、毋加殺害、耶和華之受膏者、誰舉手攻之、而無罪乎、


民不聽撒母耳言、曰、不然、我欲得王治我、


可從其言、惟當加以警戒、示以治之之王、其制度若何、


明日斯時、我遣便雅憫地之人就爾、爾必膏之、立為我民以色列之長、拯我民於非利士人手、蓋我民之呼籲達於我前、我垂顧之、


至於邑隅、撒母耳謂掃羅、命僕先行、僕既行、則又曰、爾暫立、我將使爾聞上帝之言焉、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan