Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 1:19 - 文理和合譯本《新舊約全書》

19 舉家夙興、拜於耶和華前、乃返拉瑪、而歸其家、以利加拿與妻哈拿同室、耶和華垂念之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

19 惟伊等早晨起來、崇拜神主面前、而回拉馬、到其本家去。且以勒加拿、乃識己妻夏拿、而神主憶之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

19 闔家夙興、拜耶和華旋歸故土。以利迦拿與妻哈拿同室、耶和華垂念之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

19 明日、眾夙興、崇拜主前、歸拉瑪、至其家、以利加拿與妻哈拿同室、主垂念之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

19 伊等絕早起身。而拜於耶賀華前。及歸到家于拉馬   以勒加拿認厥妻顯拿。耶賀華記念之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 1:19
23 Iomraidhean Croise  

耶和華踐其前言、眷顧撒拉、予以所許、


上帝眷念拉結、俯聽其祈、使之誕育、


亞當與婦夏娃同室、懷妊生該隱、曰、耶和華使我得男、


上帝眷念挪亞、暨同舟之百獸六畜、令風吹地、水勢漸殺、


婦果懷妊、屆期生子、如以利沙所言、


黎明未屆、我乃呼籲、企望爾言兮、


念我卑賤之況、以其慈惠永存兮、


耶和華歟、我幼年之愆尤、故犯之罪過、祈勿記憶、依爾仁慈、循爾恩惠、而垂念兮、


耶和華歟、清晨爾必聞我聲、爽旦向爾陳情、而企望兮、


晨昏卓午、悲哀歎息、彼必聽我聲兮、


詰朝昧爽、耶穌興、出而適野祈焉、


又曰、耶穌、爾於爾國而來、其憶我、


以法蓮山地之拉瑪瑣非、有以法蓮人以利加拿者、乃蘇弗玄孫、託戶曾孫、以利戶孫、耶羅罕子也、


許願曰、萬軍之耶和華歟、如爾垂顧婢苦、憶我弗忘、賜婢生男、則必奉之耶和華、至於畢生、薙髮之刀、不加其首、


撒母耳往拉瑪、掃羅往基比亞、歸其家、


撒母耳取角中之膏、於其諸兄中膏之、自是以後、耶和華之靈大臨大衛、撒母耳啟行、歸於拉瑪、○


大衛逃而獲免、至拉瑪見撒母耳、以掃羅所待告之、遂與撒母耳往拿約居焉、


以利加拿往拉瑪、歸其家、小子在祭司以利前、奉事耶和華、○


撒母耳沒、以色列眾咸集、為之哀悼、在拉瑪葬於其第、大衛啟行、至巴蘭野、○


後歸拉瑪、其家在焉、為以色列族聽訟、為耶和華築壇、


以色列長老咸集、詣拉瑪見撒母耳、


翌日夙興、黎明時、撒母耳呼掃羅於屋上曰、起、我遣爾往、掃羅遂起、與撒母耳偕出、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan