Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 1:16 - 文理和合譯本《新舊約全書》

16 勿以婢為惡女、我言迄今、由於冤抑憤激、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

16 勿算爾婢為惡徒之女、蓋我至今出我心思及憂悶之盛而言也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

16 越至於今、我深思重憂而言、勿以婢為惡女。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

16 莫以婢為匪女、我因多憯多憂、故祈禱至今、我因多憯多憂故祈禱至今或作我至今由多憯多憂而言也

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

16 求勿算爾婢為比利亞勒女之一。蓋我今之所稟由吾心思憂愁之大耳。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 1:16
11 Iomraidhean Croise  

尚其顧恤我、俞允我、我悲悼而不安、嘅其歎兮、


若聞一邑之中、有匪類出、誘居民曰、我其往事他神、乃爾所未識者、


則當究問詳察、如得其情、果於爾中有此可惡之事、


哈拿曰、我主歟、非也、我乃憂心之婦、清酒醇醪不飲、惟於耶和華前傾我衷懷、


以利曰、爾可安然而歸、願以色列之上帝允爾所祈、


有匪徒曰、斯人焉能拯我、遂藐視之、不饋禮物、掃羅置若罔聞、


以利二子、匪類也、不識耶和華、


求我主勿以庸人拿八為意、其人與名相符、其名拿八、其人愚妄也、我主所遣之少者、婢不及見、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan