Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




摩西復示律書 7:4 - 文理和合譯本《新舊約全書》

4 彼必誘爾子、不從耶和華、而事他神、致耶和華震怒、滅爾甚速、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

4 以彼將使爾子輾轉、而不從我、以事他神。則爾神耶和華、怒烈攻爾、突然滅爾。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

4 蓋他們必誘惑爾之子偏走、不從我、乃反去事別的神類、致神主之怒燒攻爾、又忽敗爾焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

4 其女必使爾子不從我、反從他上帝、如是耶和華震怒、絕爾甚速。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

4 恐其誘惑爾子離棄主、主原文作我從事他神、如是主必向爾震怒、滅爾甚速、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

4 蓋伊將教汝子不從我。以事他神。致汝神耶賀華盛怒。而忽滅汝。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




摩西復示律書 7:4
14 Iomraidhean Croise  

循尼八子耶羅波安之道、以為細事、乃娶西頓王謁巴力女耶洗別為后、從而服事崇拜巴力、


勿拜跪、勿崇奉、以我耶和華爾之上帝、乃忌邪之上帝、惡我者、討其罪、自父及子、至三四世、


而爾取其女妻爾子、其女狥欲從其神、使爾子亦狥欲從之、


免彼教爾、效其行於諸神可惡之事、致獲罪於爾上帝耶和華、○


我今日籲天地為證、爾於濟約但所承之地、必速絕滅、不得延年、淪胥以亡、


恐爾上帝耶和華震怒、滅爾於地、蓋在爾中之上帝耶和華、乃忌邪之上帝也、○


咸至基列地、見流便人、迦得人、瑪拿西半支派人曰、


爾若轉而合於爾中遺民、與之嫁娶往來、


以色列人行耶和華所惡、崇事巴力、


耶和華怒以色列人曰、斯民乃背我命其祖所守之約、不聽我言、


取其女為妻、以女嫁其子、崇事其神、○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan