摩西復示律書 7:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》2 爾上帝耶和華既付於爾、為爾所擊、必殲滅之、勿與立約、勿加矜恤、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》2 爾神耶和華、既敗彼於爾前、則爾必擊而盡滅之。毋與之立約。毋矜恤之。 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》2 則爾必要傷他、盡滅他、勿同他立約、勿可憐他。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》2 爾之上帝耶和華既以之付爾、則爾勿姑縱、必攻擊之、殲滅之、勿與立約。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》2 主爾之天主以之付爾、為爾所敗、則必殲滅之殆盡、勿與立約、勿加矜恤、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》2 須殺之。且咸滅之。勿與之立約。勿矜憐之。 Faic an caibideil |