摩西復示律書 2:7 - 文理和合譯本《新舊約全書》7 蓋爾上帝耶和華、於爾凡百所為、錫嘏於爾、彼知爾行於大野、偕爾歷四十年、爾無所缺、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》7 蓋爾之神耶和華、既祝爾手所作之諸事、彼知爾行此曠大之野。爾之神耶和華、偕爾四十年。爾未嘗欠缺。 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》7 蓋神主爾神曾祝爾手凡做各工、其又知道爾之走斯大曠野。神主爾神這四十年偕爾、致爾無所缺也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》7 蓋爾所為者、蒙爾上帝耶和華錫嘏、爾行曠野、歷四十年、爾之上帝耶和華、導爾佑爾、使無缺乏。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》7 蓋爾所為、俱蒙主爾之天主賜福、主知爾行此廣大之野、此四十年、主爾之天主常在爾中、使爾一無所缺、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》7 蓋爾神耶賀華已福汝手所作。其亦知爾遊行曠野。爾神耶賀華偕汝。斯四十年間蔑有所缺。 Faic an caibideil |