Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




摩西一書創世記 11:3 - 文理和合譯本《新舊約全書》

3 彼此互議曰、我其作甎、爇以成之、於是以甎代石、石漆代泥、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 彼此互論曰、來相作甎、爇而成之。則有甎以代石、更有石油以代灰。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

3 且伊等相云。夫我宜造环而燒好之。且伊有甎為代石用而瀝青為代甎之口灰。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

3 彼此互論曰、共相陶瓦爇之以火、於是有瓦以代石、更有石油、以代泥沙。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

3 彼此互議曰、我儕當作甎、爇以成之、於是以甎代石、更以石漆代灰泥、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

3 遂居於是眾相議曰。今吾等為磚。以烈火焚之。磚成。則以磚代石。以湴為灰。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




摩西一書創世記 11:3
19 Iomraidhean Croise  

又曰、我其築城與臺、臺頂及天、以揚我名、庶免散於四方、


我儕臨格、淆其言語、使彼此不通、


西訂谷多石漆坑、所多瑪王與蛾摩拉王奔而陷其中、餘遁於山、


且出其邑民、使之服役於鋸、及鐵耙與鐵斧、或服役於瓦窰、大衛待亞捫族諸邑、皆若是、大衛率民眾歸耶路撒冷、


謀惡相勉、暗議設網、謂誰見之兮、


使之作苦、以勞其生、和泥、陶瓦、力田、所服之役、無不以嚴、○


不可復匿、則取萑為箱、以石漆瀝青塗之、納子其中、置於河濱蘆間、


彼若曰、與我偕行、潛伏以流人血、無端隱伺無辜、


我心自謂、其來、我以逸樂試爾、可享福祉、斯亦虛空、


今我示爾、我葡萄園、何以處之、我必撤其籬、俾見吞噬、毀其垣、俾遭蹂躪、


在於我前、恆激我怒、獻祭於園、焚香於瓦、


甎既圮、我以鑿石建之、桑既伐、我以香柏易之、


爾其汲水以備受困、堅爾保障、踐泥擣土、執持磚模、


宜彼此顧恤、激勵於仁愛善行、


乘有今日、宜日相勸勉、免爾中有因罪惡之詭謀、以致剛愎、


噫、爾言今日明日將往某邑、寓彼一年、貿易獲利、


噫、富者歟、宜悲泣號咷、因苦難將臨於爾也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan