Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




摩西一書創世記 1:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》

2 地乃虛曠混沌、淵際晦冥、上帝之神煦育乎水面、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

2 地乃虛曠、淵面晦冥、神之靈覆育於水面。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

2 時地無模且虛。又暗在深之面上。而神之風搖動于水面也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

2 地乃虛曠、淵際晦冥、上帝之神、煦育乎水面。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

2 地乃空曠混沌、淵面晦冥、天主之神、運行於水面、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

2 地未成形。陰氣蘊于空虛幽邃之內。神風運行水上。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




摩西一書創世記 1:2
17 Iomraidhean Croise  

此其工作之末、我所聞之聲響、何其微小、至其力之雷霆、又孰能測之、


有北極於清虛、懸大地於空際、


我以雲為其衣、以幽暗為襁褓、


其游行也、後路皎然、令人視淵、如飄白髮、


爾遣爾神、彼乃受造、爾使地面更新兮、


以淵覆之、有若衣服、水高於山兮、


鋪大地於水上、以其慈惠永存兮、


自地頌美耶和華、即如海獸深淵、


諸天藉耶和華言而造、萬象由其噓氣而成兮、


未有深淵、未有湧泉、我已生焉、


譬彼飛鳥、迴翔顧雛、如是、萬軍之耶和華、必扞衛耶路撒冷、護庇而拯救之、踰越而保存之、


耶和華上帝創造諸天、開闢大地、而奠定之、俾不混沌、以處烝民、其言曰、我乃耶和華、我外無他、


我觀大地則虛曠混沌、我觀諸天則無光、


邑既空虛荒涼、人心消沮、兩膝相觸、腰間痛楚、面俱失色、


蓋命光由暗而照之上帝、已照我心、俾知上帝榮之光、即顯於耶穌基督之面者也、○


如鷹攪巢、振翮於雛、舒翼以引、負之其上、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan