Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




帖撒羅尼迦前書 2:5 - 文理和合譯本《新舊約全書》

5 我從無諂諛、乃爾所知、亦未掩飾貪婪、上帝為之證、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

5 蓋我儕從未用諂媚之言、如爾所知、亦非用貪婪之飾上帝證之

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

5 如爾曹所知、我儕從未用謟媚之言、亦無貪婪之計謀、有上帝爲証、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

5 葢吾軰未曽以阿諛之語。尔已知也。未曽設慳吝之機。神為証也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

5 蓋我未嘗用乎諛言、如爾所識、亦未用貪而飾、上帝為證、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

5 蓋我從未用諂言、如爾所知、又未藉故以貪婪、神可為證。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




帖撒羅尼迦前書 2:5
34 Iomraidhean Croise  

今我在天有為證者、在上有作保者、


凡控其友朋、以為可刧者、其子之目必盲、


佚遊閑談者、發人陰私、孔張厥口者、勿與交際、


舌謊者惡其所傷、口諛者敗壞是行、


斥責人者、終得恩寵、較口諛者尤多、


謂先見曰、無庸先見、謂先知曰、勿以正直相示、以婉言語我、以虛誕告我、


斯犬饕餮、不知饜足、斯牧不明、各趨其途、悉求利己、


因其自尊逮卑、咸屬貪婪、先知祭司、俱行虛誕、


故我必以其妻室予他人、以其田疇付虜者、因其自尊逮卑、咸屬貪婪、先知祭司、俱行虛誕、


論及誘惑我民之先知、彼牙齒有所嚼、則呼曰平康、若不以物實其口、則備戰以攻之、耶和華曰、


深願爾中有人閉門、免徒爇火於我壇、萬軍之耶和華曰、我不悅爾、不納爾手所獻之物、


遂遣其徒、同希律黨、就之曰、夫子、我知爾乃誠者、且以誠宣上帝道、亦不徇人、蓋不以貌取人也、


禍哉、爾偽善之士子、與法利賽人乎、


我未始貪人之金銀衣服、


蓋上帝、即我於其子之福音、以心神所崇事者、證我常言及爾、


蓋如是者、不事我主基督、惟事口腹、以巧言媚語、誘惑誠樸者之心、


我宗基督、言真無誑、我是非之良、感於聖神、同為之證、


遣人就爾、豈因之賺爾乎、


我非似多人混上帝道、乃誠意由上帝、在上帝前基督中而言也、


棄愧恥之隱事、不行詭譎、不混上帝道、惟表彰真理、在上帝前質己於眾衷、


宜容納我、我未嘗枉人、未嘗陷人、未嘗欺人、


今書與爾者、於上帝前無誑也、


我儕向爾信者所行、如何以聖以義、無疵可摘、爾與上帝證之、


不酗酒、不毆擊、惟溫和無競、不好貨財、


執事亦須莊重、不歧舌、不嗜酒、不黷貨、


蓋監督必無可責、如上帝家宰、不自恃、不輕怒、不酗酒、不毆擊、不黷貨、


宜牧爾中上帝羣而督之、非由強、乃由願、非趨利、乃樂為、


蓋其言矜誇虛誕、由形軀之慾、以淫邪誘惑甫脫妄行者、


彼由貪婪、將以飾言漁爾之利、自昔其鞫不遲、淪亡不寢、


禍哉斯人也、以其行該隱之途、且為利而趨巴蘭之謬、淪亡於可拉之違言、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan