Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




帖撒羅尼迦前書 2:4 - 文理和合譯本《新舊約全書》

4 惟上帝既鑒我、福音是託、遂如是而言、非若悅人、乃悅鑒我心之上帝也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

4 乃既為上帝所驗、以受福音之託遂如是而言、非若悅人、惟悅驗我心之上帝、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

4 乃如我儕被上帝試探、爲可堪受託於福音者、則我儕如此言之、不取悅於人、乃取悅於試採我等心之上帝也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

4 乃依神選吾儕。以重托福音之責。吾欽此而講。非求于人。乃于神。試吾心者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

4 乃依上帝驗我、福音是託、我遂言、非若悅人、乃悅驗我心之上帝也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

4 乃我儕既為神所允、致受福音之託、則如是而言、非欲取悅於人、乃於察我心之神耳。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




帖撒羅尼迦前書 2:4
38 Iomraidhean Croise  

願爾在天爾之居所垂聽、而加赦宥、爾知其心、循各人所行而報之、世人之心、惟爾知之、


祭司烏利亞悉遵亞哈斯王所命、


我上帝歟、我知爾鑒察人心、喜悅端正、凡此諸物、我以正心樂輸、我見爾民在此樂輸、亦欣喜焉、


上帝歟、鑒我而知我心、試我而知我意、


爾驗我心、深夜臨格兮、爾既試我而無所得、我則立志、必無口過兮、


上帝知人心之隱微、豈不鑒察乎、


俾惡者之惡消滅、使善者堅強、蓋上帝公義、驗人心懷兮、


鼎以鍊銀、爐以鍊金、惟耶和華鍛鍊人心、


我耶和華鑒察人之心意、試驗人之衷懷、按其所行之途、所結之實、而加報施、


經綸維大、作為有能、爾目洞察世人之道、按其所由之途、所結之果、而加報施、


請耶和華、世人諸神之上帝、簡立一人、統轄會眾、


主曰、孰為忠智之家宰、主任之督其家人、依時予之糧乎、


若爾於不義之財不忠、孰以真者託爾耶、


三謂之曰、約翰子西門、爾愛我乎、彼得因耶穌三言爾愛我乎、則憂、曰、主、爾無不知、爾知我愛爾矣、耶穌曰、飼我羊、


且鑒人心之上帝、識聖神之意、因依其旨代聖徒懇求也、


論及處女、我未奉主命、惟蒙主矜恤以為忠、則以己意示之、


若我有志為之、則有賞、即非我志、其任已託於我、


我非似多人混上帝道、乃誠意由上帝、在上帝前基督中而言也、


棄愧恥之隱事、不行詭譎、不混上帝道、惟表彰真理、在上帝前質己於眾衷、


我知主之可畏而勸人、我已顯於上帝、亦望顯於爾心、


今而後我儕不以貌識人、雖曾以貌識基督、今不復如此識之、


今我欲取信於人乎、抑欲取信於上帝乎、或求悅於人乎、若仍悅人、則非基督僕矣、○


反乎此、既見主託我宣福音於未受割者、亦猶託彼得於已受割者、


我在聖徒中、乃微之又微者、尚蒙此恩、俾以基督莫測之富有宣諸異邦、


勿第以目前服役、若取悅於人者、惟如基督之僕、由心而行上帝之旨、


僕宜凡事順爾形軀之主、非以目前之服役、如取悅於人者、乃專誠畏主也、


提摩太乎、宜守所託、遠不經之空談、及偽智之抵禦、


昔託爾之善事、宜以居於我儕之聖神守之、○


爾於多證者前、所聞於我者、宜託忠信之人、俾能訓他人、


惟屆期以宣布昭著其道、乃依拯救我儕之上帝命而託我者也、


無物不顯於其前、萬有呈露於鞫我者之目也、○


或宣道則依上帝之詔、或執事則依上帝所賜之能、致上帝由耶穌基督凡事受榮、願榮與權歸之、爰及世世、阿們、○


且斃其子女、俾諸會知我乃察人心腸者、依爾曹所行而施之也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan