帖撒羅尼迦前書 2:1 - 文理和合譯本《新舊約全書》1 兄弟乎、爾知我儕昔入爾中、非徒然也、 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》1 蓋兄弟自知、我儕入於爾中、非徒然也、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》1 〇弟兄乎、爾等自知我儕入爾等中、非徒然也、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)1 葢列弟兄乎。尔自知。如何吾等入尔曹。非徒空。 Faic an caibideil湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》1 蓋兄弟乎、爾自識、我素入於爾中、非徒然、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》1 兄弟乎、爾知我儕之進於爾中非徒然也、 Faic an caibideil |