帖撒羅尼迦前書 1:9 - 文理和合譯本《新舊約全書》9 蓋彼自言我如何入於爾中、爾如何棄像而歸上帝、以事生且真之上帝、 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》9 蓋彼眾已報焉言我儕如何入於爾中、爾曹如何離偶像而歸上愛以服事生且真之上帝、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》9 蓋彼等爲我等傳述、我儕如何入爾等中、及爾曹如何離棄偶像、而歸上帝、以事永生及眞實之上帝、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)9 葢衆亦告。如何吾至入尔等。如何汝轉歸神。棄塑偶以奉事真活神。 Faic an caibideil湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》9 蓋彼眾己報、以我如何入乎爾中、爾如何歸上帝、脫偶像、以事生且真之上帝、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》9 蓋彼眾自言、我如何進於爾中、且爾棄偶像而歸神、以事真且生之神、 Faic an caibideil |