帖撒羅尼迦前書 1:6 - 文理和合譯本《新舊約全書》6 且爾效我儕、亦效主、於多難中、以聖神之樂而受道、 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》6 且爾、既於多苦難、以聖靈之樂而受道、遂傚我儕、亦傚乎主、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》6 〇爾曹爲效我等及主者、竟在多患難以聖神之歡喜而受言、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)6 且尔等已效法吾儕及主。即于多窘。难之中。以神風之忻受言。 Faic an caibideil湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》6 爾遂效我、亦效主、既於多難而以聖神之樂受道、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》6 而爾曾效我儕及主、於大難中、以聖靈之樂而受道、 Faic an caibideil |