Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




帖撒羅尼迦前書 1:6 - 文理和合譯本《新舊約全書》

6 且爾效我儕、亦效主、於多難中、以聖神之樂而受道、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

6 且爾、既於多苦難、以聖靈之樂而受道、遂傚我儕、亦傚乎主、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

6 〇爾曹爲效我等及主者、竟在多患難以聖神之歡喜而受言、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

6 且尔等已效法吾儕及主。即于多窘。难之中。以神風之忻受言。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

6 爾遂效我、亦效主、既於多難而以聖神之樂受道、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

6 而爾曾效我儕及主、於大難中、以聖靈之樂而受道、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




帖撒羅尼迦前書 1:6
33 Iomraidhean Croise  

我將誘掖之、導之於野、以善言慰之、


遂語其徒曰、欲從我者、當克己負其十架以從、


耶穌復語眾曰、我乃世之光、從我者、不行於暗、必有維生之光、


門徒充乎喜樂、及聖神焉、


使徒去公會而喜、以其為斯名受辱、主視之為宜也、


於是徧猶太、加利利、撒瑪利亞諸會、平安建立、畏主而行、獲聖神之慰、而人數增焉、○


願施望之上帝、因信以樂與安充於爾曹、俾爾賴聖神之能、獲豐溢之望、○


爾當效我、如我效基督焉、○


我譽爾、以爾凡事念我、持守所傳、如我所授於爾者、


似憂而常樂、似貧而富眾、似無有而無不有、○


不第如我所望、且先獻己於主、又遵上帝旨、獻己於我儕、


惟聖神之果、乃仁愛、喜樂、和平、恆忍、慈惠、良善、忠信、


故爾當效上帝、如愛子然、


兄弟乎、爾宜效我、且視依我模楷而行者、


致我儕於上帝諸會、以爾為誇、緣爾在窘逐苦難中之忍與信也、


爾自知當如何效我、蓋我未嘗妄行於爾中、


非我無權、第自為模楷、俾爾效我、


宜宣道、無論得時與否、必專務之、以恆忍訓誨、而質證、斥責、勸勉、


蓋人在縲絏、爾體恤之、人奪爾業、爾喜聽之、因知有愈美恆存之業也、


爾於此則喜甚、但今或須受諸試而暫憂、


夫爾未見而愛之、今雖不見而信之、則喜甚、其樂也、乃言不能罄、榮莫與京者也、


爾熱衷為善、害爾者其誰、


愛友乎、勿效惡、當效善、行善者由上帝、行惡者未見上帝也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan