Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




尼希米亞之書 9:5 - 文理和合譯本《新舊約全書》

5 利未人耶書亞、甲篾、巴尼、哈沙尼、示利比、何第雅、示巴尼、毘他希雅、謂眾曰、爾其起立、頌讚爾之上帝耶和華、永世靡暨、頌讚其榮名、斯名也、超乎一切頌美讚揚、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

5 時利未輩、耶書亞、及加得米以勒、巴尼、下沙百尼亞、是利比亞、何氐亞、是巴尼亞、及比大希亞等曰、起也、而祝謝神主汝曹之神、至世世矣、且祝謝歸爾之榮名、為高舉在諸祝謝及頌讚之上者也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

5 利未人耶書亞、甲滅、巴尼、哈沙尼、示哩比、和地雅、示巴尼、庇大希、曰、爾曹當立、頌讚爾之上帝耶和華、恆久弗已、上帝歟、爾名維顯、即使和聲頌讚、亦未足為榮。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

5 利未人耶書亞、甲篾、巴尼、哈沙尼、示利比、何第雅、示巴尼、毘他希曰、爾曹當起、頌美主爾之天主、永世無盡、主歟、主之榮名、固當頌美、主之榮名、超乎一切頌美讚揚、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

5 利未輩耶書亞。加忒米路。巴尼。遐沙尼亞。佘利比亞。何氐亞。屍巴尼亞。與比他耶。曰。立頌爾神耶賀華于世世。受舉出諸頌讚上之爾榮名當受頌矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




尼希米亞之書 9:5
36 Iomraidhean Croise  

王乃回顧、為以色列會眾祝嘏、會眾咸立、


王曰、以色列之上帝耶和華、宜頌美焉、昔以口諭我父大衛者、今以手成之、


所羅門立於耶和華壇前、以色列會眾咸在、王乃張手向天、


然上帝豈果居於地乎、天與天上之天、不足容爾、況我所建之室乎、


以色列之上帝耶和華、當頌美之、自亙古以迄永久兮、眾民咸曰、阿們、乃頌美耶和華、○


耶和華歟、爾為尊大、具有權能榮耀、勝捷威嚴、凡在天在地者、悉屬乎爾、耶和華歟、國為爾有、爾被高舉、為萬有之首、


我上帝歟、我稱謝爾、頌爾榮名、


大衛謂會眾曰、當頌讚爾之上帝耶和華、會眾遂頌讚其列祖之上帝耶和華、俯首而拜耶和華與王、


猶大人眾、與其妻室、子女孩提、咸立於耶和華前、


哥轄 可拉二族之利未人起立、頌讚以色列之上帝耶和華、其聲甚大、


遂更唱迭和、讚美稱謝耶和華曰、彼乃善良、慈惠永存於以色列、民眾見耶和華室基已立、於讚美耶和華之際、大聲而呼、


耶書亞、巴尼、甲篾、示巴尼、布尼、示利比、巴尼、基拿尼、登利未人之臺、大聲呼籲其上帝耶和華、


惟爾為耶和華、爾造天與天上之天、及諸天象、地暨其上所有、海與其中所有、俱為爾所保存、諸天軍崇拜爾、


曰、我裸而出母胎、亦裸而歸、耶和華與之、耶和華取之、耶和華之名、宜頌美也、


孰克述耶和華之能事、播其聲譽乎、


耶和華之諸僕、夜間侍立其室者、其稱頌耶和華兮、


日稱頌爾、頌美爾名、迄於永久兮、


爾威嚴之尊榮、奇異之作為、我思維之兮、


我畢生頌美耶和華、我命尚在、必歌頌我上帝兮、


我謂耶和華曰、爾乃我主、爾外我無福兮、


歌頌其名之榮、歸榮以讚之兮、


其名大而可畏、宜頌讚之、彼乃為聖兮、○


耶和華歟、諸神之中、誰其似汝、既聖且榮、可頌可畏、施行異蹟、孰堪比擬、


耶和華歟、爾之右手表彰榮力、耶和華歟、爾之右手糜爛寇讎、


曰、智慧能力悉屬上帝、願其名受頌美、永世靡暨、


耶穌又曰、父乎、天地主也、我讚爾、以此事、於智者達者則隱之、於赤子則顯之、


蓋命光由暗而照之上帝、已照我心、俾知上帝榮之光、即顯於耶穌基督之面者也、○


如爾不守此書所載法律之言、不畏爾上帝耶和華尊榮可畏之名、


祝頌我主耶穌基督之父上帝、依其鴻慈、由耶穌基督自死復起、重生我儕、致獲維生之望、


耶和華之使者曰、我名奇妙、何以詢為、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan