Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




尼希米亞之書 9:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》

2 與異邦人絕交、立而自認己罪、及列祖之愆、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

2 以色耳之種乃自別離諸異人、而站立認其自己之罪、與厥列祖之愆。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

2 與異邦人絕交、卓然自立、自任己過、及列祖愆尤。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

2 以色列族與異邦人絕交、立而自認己罪及列祖之愆尤、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

2 以色耳勒之種間自離通異民。立而認罪。與伊祖父之愆。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




尼希米亞之書 9:2
24 Iomraidhean Croise  

如在虜至之地、思念改悔、懇求於爾曰、我儕犯罪、悖逆作惡、


今當向爾列祖之上帝耶和華認罪、行其所悅、自絕於斯土之民、與異族之女、


凡自俘囚而歸之以色列人、及自為區別、去斯土異族之污、尋求以色列之上帝耶和華者、俱食之、


斯事既畢、諸牧伯就我曰、以色列眾、及祭司利未人、未與斯土之民絕交、效迦南人、赫人、比利洗人、耶布斯人、亞捫人、摩押人、埃及人、亞摩利人、行其可憎之事、


以色列之上帝耶和華歟、爾乃公義、我儕為逃脫之遺民、咸負罪戾、有如今日、因此、莫能立於爾前、


娶其女為妻為媳、致使聖民與諸族相雜、牧伯民長為其首惡、


今僕於爾前、為爾僕以色列人、晝夜祈禱、認我以色列人所犯之罪、僕之祈禱、求爾側耳聽之、啟目顧之、我與父家、俱干罪戾、


餘民、祭司、利未人、司閽者、謳歌者、尼提甯人、及與異邦人絕交、從上帝律者、各偕妻孥、凡有知識聰明者、


皆從同宗顯者、發誓設詛、必遵上帝僕摩西所傳上帝之律、守我主耶和華一切誡命、律例典章、


民聞此律、則由以色列中、屏諸雜族、○


如是我潔斯眾、絕異邦人、且定祭司利未人之職任、俾供厥役、


爾其援我、脫於外族之手、彼口言誑、右手為偽兮、○


自上伸手以拯我、援我於巨浸、及外族之手兮、


蓋己過者、必不亨通、自承而改之者、必蒙矜恤、


蓋爾民雅各家、充乎東方之俗、效非利士人為巫覡、且與異邦結盟、故爾棄之、


耶和華歟、我儕認己之邪惡、與列祖之愆尤、以我獲罪於爾也、


爾干罪於爾上帝耶和華、奔馳諸路、在諸綠樹之下、崇事他神、不從我言、當自認爾罪、耶和華言之矣、


我尚出言祈禱、自認己罪、及我民以色列之罪、為我上帝聖山、陳所祈於我上帝耶和華前、


彼眾欺罔耶和華、而生私子、迨及月朔、必與其業偕亡、○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan